Twilight – The Ayinian Principle –
A song of twilight…
Twilight is the song about the world of Eleth. It is a song that reflects the diverse and oft contrary beliefs and races that exist within Eleth. It is a song of foreboding and conflict, with a quiet finale, symbolizing either silent despair or budding hope. Eleth was created by the star child named Rahgion, who was named Ayin Sof after they were sealed away by their own people.
Sefire/Lemira
rè’a’yisùk kutòþis qàñ šèatàmalnù vàkè’ž”
caraiaonranióe elemi thensdam
daghaiggailaideghióe thensieghechg’nimei
nemieranirach gethethoi ibhlairairig’phoiao
gergleirerach sieghechióe erghephiaon
i’e’ma’an rexìhi tam
rè’hašru tamlim e’šìrašin kòdìbìi
gerghirerach mhaigagaiderashtóei mharaeghióe
a’sifmim h’šim wa h’šòn eqat šìr’šanè zamè
noa ciaoidhravoaioranach mharatóei mharaeghióe
Part A:
ṠINK-OM-GOL KOJ-ĊOL-KOJ
_SUJ-OM-TOT LAN-GA-TOṠ
_FAĊ-KON-TE BEL-FOK-NE
ĊI-GA-ṠA-MON-GA-BAN
_BEL-TOT TJAN-GA-KI-BOSK
MAM-KOT-LEN UṠ AL-PSI
HIM-GA-MAK-SOF JE-KAN
_UṠ NE-FEL-FEL-TEM-MON
GIG-ĊU-GA-GAN-MON-LEN
_JOW-KOJ-BAS FOK-GA-HI
_AB-MON MAL-ṠIN-KON-AST
_.SOF-KAK-GA-TOT-GA-GAM
PLES-TEK-SEN-GA-BEL KOJ
_HAK-TOT FUN-SOL-GA-LEN
_ṠIN-NE-KOJ ELM-GA-KAN
_AB-KOJ PLIN-GA-FEL-HAL
Part B:
i’e’ma’an tam…
i’e’ma’an iq…
soghirerach thiuletóei laitzochiphaim’ghioe
aiaorirerióe elemranióe soemheghioe
i’ma’an…
caraiaonranióe elemi thensdam
daghaiggailaideghióe thensieghechg’nimei
nemieranirach gethethoi ibhlairairig’phoiao
gergleirerach sieghechióe erghephiaon
socaraiaonranach seicheghióe thiuleiaon
thiaidhrerachir bhennarerachir gairaichtóei
techrarióe gleitóei deshergeitari ieshmaiao
gercirerióe naragai sochghióe
a’čìvtnàr e’šìfàqini mavti!
a’čìqdar koq’bìni e’golaleè’ka yami!
wa’rihxtiñ artanè melaleè’on wa šamniž new’rèn’on
necìqanim i’širin tam!
li i’ma’an!
li i’ma’an!
EN
our sins shall be reaped from the wars we have sown”
With a voice of ash and a scythe of souls
shall descend the angel of death,
claiming lives as beads for the rosary of sin
that lays down the blades from the land.
Such is the truth of your capricious lives…
The buried roots of falsehood have been spread,
making you forget the words of admonishment
In the primordial existence of this world, you were all as one
but now, you let yourselves prey one upon another…
Part A:
And so shall come the tides of crimson
to drown to death the azure cities
in the seething roar of the forge of war.
And the offspring of the bloody sands
shall prey upon the canopy of heaven
as the guardians shall lose their winged souls
silencing forevermore the secret of the true god.
The steel hearts of the watchers
shall thaw under the flames of the scorching sun
revealing to this wretched world
the face of the angel of death.
And after ten millennia of war
have razed the five continents
shall resound the Ashen Dirge
announcing the beginning of the end…
Part B:
Such is your truth…
Such is my truth…
And finally, when this godless world throws love into the depths of oblivion,
creation shall be remade in ash.
Such is the truth of this world…
With a voice of ash and a scythe of souls
shall descend the angel of death,
claiming lives as beads for the rosary of sin
that lays down the blades from the land.
But then, when they come, moonstruck by true love
raising their voices as one, weaving hope from above,
shall a stupor come upon such harrowing choler
and thus awaken our one and true God…
Now, travel through the twilights of death!
Embrace the stars like waves in the sea!
And may your eternal song be known
through the earthen word and the flames of heaven!
For this is the truth of our God!
This is the truth of our God!
JP
我々の戦争の悪事は すでに報いでいる
灰が如き声と魂を奪いし鎌を持ち
死神はいずれ舞い降りる
咎に満ちし命を罪の数珠の珠とし
振りかざした剣を大地に落とさせる
それは汝が気まぐれ溢るる命の真実なり
埋め込まれた偽りの根は広がり
戒めの言葉を忘れさせようとす
この世界の原始 汝は全て一つに
だが今はただ無駄に殺し合うものとなりて滅びる
Part A:
やがては真紅の大波は来る
鍛鋼に燃え尽きし 争いの轟に沈む
蒼海の市を滅びるように
羽を失い守り人達は
真の黄金の秘密を永久に鎮める
見守るものの鋼の心は
炎天の火炎に溶融して
この嘆かわしき世界に
死神の顔を明かす
十千年の戦争が
五つの大陸を滅びるその後
灰の悲歌は鳴り響き
末つ方のその原始を告ぐ
Part B:
それこそが我が真実なり
それこそが汝が真実なり
神無き世界は愛を忘却に投げ捨てて
その時には森羅万象は灰から蘇る
それこそがこの世の真実なり
灰が如き声と魂を奪いし鎌を持ち
死神はいずれ舞い降りる
咎に満ちし命を罪の数珠の珠とし
振りかざさした剣を大地に落とさせる
それでも 天空から舞い降り 希望を紡ぎ
愛に満ちしものが訪れるその時
この果も見えぬ怒りはやがて静まり
我らが唯一の神を目覚むる
いざ 死神の黄昏を超えて!
海の波が如く星を抱きしめて!
天上の火炎と天下の言葉にも
汝が詩を知らせ給え!
これこそが我々が神の真実なり!